Senz’altro la maglietta ha ragione… Ma anche l’indossatrice non è da scartare.
Molto dipende anche da quanto tempo ci mettete a tradurre la scritta.
Senz’altro la maglietta ha ragione… Ma anche l’indossatrice non è da scartare.
Molto dipende anche da quanto tempo ci mettete a tradurre la scritta.
un grazie al tag l33t speak
Prego. Era fondamentale.
I tag si mettono in italiano o in inglese ? Valgono le maiuscole/minuscole ? Singolare o plurale. Siamo liberi di inventarle momento per momento o dobbiamo rimanere su quelle che esistono ?
Vale la legge del cazzeggio.
Se un tag non esiste lo si aggiunge, basta controllare che non siano presenti sinonimi e giustappunto singolari/plurali/termini stranieri
oldor :sisi: